1-16. 徹夜祷 Op.37 Intonatio: Arise! Master, bless! Beginning song: Come let us worship Psalm 103 (104), ""O praise the Lord"" Blessed is the man O Joyful Light Song of Simeon: Lord, now let your servant depart Hail, O Virgin Mother (Ave Maria) Hexapsalms: Glory to God on high Psalm 134-135 (135-136), ""O praise the name of the Lord"" Glorifying song of the Resurrection: Teach me O lord in the way of truth Hymn of Resurrection: We have seen the resurrection Magnificat: My soul proclaims the greatness of the Lord Great Doxology: Glory be to God on high Resurrection hymn (Troparion): This day of salvation has come to the world Resurrection hymn (Troparion): When you had risen Thanksgiving hymn of Virgin Mary: O victorious leader
※録音: 14-18 June 2004, Christuskirche Stuttgart-Gansheide, Germany ---------- ロシア正教会の公式祷の一つ「徹夜祷」は大晩課と早課と一時課を組み合わせた祈りの形式。聖体礼儀を準備する盛儀でもあり、様々な作曲家が曲を付けています。なかでもこのラフマニノフの曲が最も演奏機会が多く、彼自身も「自らの葬儀では第5曲を使用してほしい」と懇願したほどの力作です。声のみで「鐘」の響きを模索するなど多様な表現が用いられた作品ですが、クリードが率いる南西ドイツ放送ヴォーカル・アンサンブルは、鮮やかな歌い口で曲をまとめています。
南西ドイツ放送ヴォーカル・アンサンブル、マーカス・クリード(指揮)/South West German Radio Vocal Ensemble, M. Creed
|